07.06.2015

КОГДА ТВОЙ ДРУГ - ФЭШН-ИЛЛЮСТРАТОР • WHEN YOUR FRIEND IS A FASHION-ILLUSTRATOR


 RUS 

...Вообще я по натуре немного сноб. У меня достаточно узкий круг общения и новых людей я подпускаю к сердцу не сразу. Но эта девушка покорила меня с первой встречи. Не знаю в чем секрет... Может, в ее искренности? Доброте? Улыбке? Талант - бесспорно, но я не люблю талантливых сволочей. А она - одаренная и при этом как будто не знает об этом, а только догадывается. Смотрит огромными глазами на мир и продолжает таскать бездомных собак в дом. Снимает про них видео, чтобы пристроить в добрые руки. Летает на вертолете. Воспитывает дочку. И чертовски красиво рисует! Очарование сложно описать словами. Почитайте сегодняшний выпуск "Coffee Break", посмотрите и просто запомните Наилю Бутусову.
 ENG 

... Actually, I'm a kind of snob. I have a very narrow circle of friends and I slowly admit new people to my heart. However I like this girl from the first sight. I do not know the secret... Maybe her sincerity? Compassion? Smile? Talent of course, but I do not like talented bastards. She is very talented but it seems she doesn't know about it, only guess. She looks open eyes of the world and continues to take dogs in her house. She makes videos about them to attach in good hands. She flies a helicopter, brings up lil daughter. And  for sure she paint very beautiful drawings! The charm is difficult to describe in words. Read the interview in today "Coffee Break" and just remember her name Nailya Butusova.
Фэшн-иллюстратор
Фэшн-иллюстратор
LK: Наиля, как получилось, что ты связала свою жизнь с искусством? Это осознанный выбор или случайность? 

НБ: Пожалуй, это было неизбежно. Мои родители художники, и не смотря на то, что очень долгое время я совершенно не любила рисовать, все-таки это меня настигло. Сейчас я работаю в совершенно отличном от родителей жанре и стиле, но тем не менее, рисую, и действительно это люблю. 

LK: Ты часто рисуешь акварели. За что ты любишь именно эту технику рисунка? 

НБ: Люблю акварель за то, что она очень легкая и непредсказуемая, с ее помощью можно легко создать эффект «творческого хаоса», который мне очень по душе. Мне кажется, акварель незаслуженно отошла на второй план по сравнению с маслом, также как работа тушью и пером, с которой я часто сочетаю акварель.
LK: Naila, how you connected your life with art? It is a conscious choice or chance? 

NB: Perhaps it was inevitable. My parents are artists, and despite the fact that for a very long time, I don't like to draw, it caught up me. I am currently working in a completely different style from the parents, but nevertheless, I draw, and really love it. 

LK: You often paint watercolors. Why do you love this particular technique of drawing? 

NB: I like watercolor because it is very light and unpredictable, it can help you easily create the effect of "creative chaos", which I really like. I think watercolor unfairly relegated to second place in comparison with oil, as well as pen and ink work, which I often combine with watercolor.
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Как ты выбираешь, какой образ из коллекции будешь рисовать? По каким-то критериям или интуитивно, просто запавший в душу? 

НБ: Раньше я ориентировалась только на свой вкус, но в какой-то момент заметила, что рисую очередной черный или красный наряд. Я очень люблю эти цвета, и визуально они меня вдохновляют! Сложно удержаться от искушения нарисовать снова какое-нибудь красное платье (которых, кстати, было много на прошедшей неделе моды), но стараюсь все-таки выбирать разные образы и по цвету, и по стилю. 

ЛК: Как ты относишься к российской моде в целом? Посещаешь ли Недели Моды в Москве? 

НБ: 90% моих fashion-иллюстраций посвящены российским дизайнерам. Я очень люблю и уважаю российскую моду, слежу за творчеством многих дизайнеров. Они делают потрясающие вещи, и для себя я не вижу смысла предпочесть нарисовать, например Dior, а не Igor Gulyaev. Мне нравится вносить свой маленький вклад в эту сферу, и я делаю это на протяжении круглого года, а не только во время недель моды. Недели моды, кстати, я регулярно посещала, хотя последний сезон осознанно решила «прогулять». Места в первых рядах я еще не заслужила, а посетить показ для того, чтобы наблюдать откуда-то «с галерки» и потом сфотографироваться на фоне «прессвола» мне неинтересно. Я наблюдала за показами с помощью онлайн-трансляции в копании с чашкой чая и моей маленькой дочки (*Ульяне сейчас 1 год 10 месяцев на момент публикации).
LK: How do you choose which look from the collection you will draw? For some criteria, or intuitively, simply sunk into the soul?

NB: I used to rely solely on my taste, but at some point I noticed that I paint black or red dress again and again. I love these colors, and visually they inspire me! It is difficult to resist the temptation to draw back some red dress (which, by the way, there were many at the last Fashion Week), but I still try to choose different looks in color and style. 

LK: What do you think about the Russian fashion in general? Do attends Fashion Weeks in Moscow? 

NB: 90% of my fashion-illustrations are devoted to Russian designers. I love and respect the Russian fashion, watching the work of many designers. They do great things for myself. I don't see any reason to draw Dior, instead of Igor Gulyaev. I like to make my small contribution to this area, and I do it all year, not just during the fashion weeks. Fashion Weeks, by the way, I regularly visited, although last season consciously decided to "walk". Places in the forefront I did not deserve as yet.         I'm not interested to attend the show to watch from somewhere "from the gallery" and then photographed against press-wall.  I watched the show via online broadcast in a company of a cup of tea and my little daughter (*Uliana is 1 year and 10 month at the moment of this publication).
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Кто твои любимые российские дизайнеры? 

НБ: Мне очень нравится то, что делает Юлия Прохорова, а также Белла Потемкина. Очень женственно, красиво… в их нарядах можно отправиться прямиком на бал, или на худой конец, на фотосессию. 

ЛК: А зарубежные? 

НБ: Из зарубежных дизайнеров мне безумно нравится Tony Ward, и так здорово, что уже второй сезон он приезжает на нашу неделю моды!
LK: Who is your favorite Russian designers? 

NB: I really like what makes Yulia Prokhorova and Bella Potemkina. Very feminine, beautiful ... you can go straight to the ball, or at worst, for the photo session. 

LK: What about foreign? 

NB: I insanely like Tony Ward, and so great he comes to our fashion week the second season!
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Расскажи, с кем уже удалось посотрудничать? Какие проекты запомнились больше всего? 

НБ: Как-то неудобно говорить, но больше всего мне запомнилось наше с тобой сотрудничество (* Проект "Let The Sky Fall" )! За последний год мне довелось поработать и с печатными изданиями, и с разработкой логотипов и фирменных иллюстраций, но, когда мы встретились с тобой и дизайнером Таней Цуприк месяц назад, это было что-то невероятное. Это было творчество в чистом виде, причем очень вдохновенное и многогранное. Я бы хотела, чтобы все мои идеи воплощались таким образом! Чтобы команда собиралась такая, как вы – открытая, оптимистичная, очень творческая, а главное доверяющая мне! 

ЛК: Помимо иллюстратора и фотографа, ты еще и молодая мама. Расскажи, как удается совмещать материнство и творчество? 

НБ: Моя Ульяна – самый большой мотиватор и органайзер для меня. Я не раз говорила, что если бы не ее рождение, вряд ли я бы собралась в кучу и что-то делала. А сейчас, когда нет свободного времени, ты четко понимаешь – или сейчас, или никогда. Когда Ульяна засыпает, я сразу же сажусь за работу, и мне удается сделать очень многое для такого малого количества часов. Конечно, это все непросто. Мне хотелось бы рисовать больше, хотелось бы чаще приезжать в Москву (я живу в Подмосковье) для реализации каких-то проектов и идей, но на данный момент все это очень строго ограничено в моей жизни.
LK: Tell me about your collaborations? What projects are most memorable? 

NB: How it is awkward to say, but most of all I remember our cooperation with you (* "Let The Sky Fall" project)! Over the last year I had the opportunity to work with the media, to develop logos and corporate pictures, but when we met with you and the designer Tanya Tsuprik month ago, it was something incredible. It was a creation in pure form, and it is very inspiring and multifaceted. I wish that all my ideas were embodied in such way! With the team like you: open, optimistic, very creative, and most importantly trusted me! 

LK: In addition to an illustrator and photographer, you're still a young mother. Tell me, how do you manage to combine motherhood and work? 

NB: My Uliana - the biggest motivator and organizer for me. I have often said that if it were not for her birth, it is unlikely I would have gathered to do something. And now, when there is no free time, you clearly understand - now or never. When Uliana falls asleep, I immediately sat down to work, and I am able to do a lot for such a small number of hours. Of course, it's not easy. I would like to draw more, to come more often to Moscow (I live in the suburbs) for the implementation of my projects and ideas, but at the moment everything is very strictly limited in my life.
Фэшн-иллюстратор
ЛК: А как современный художник справляется с высокими технологиями и пиаром? Трудно ли это? Одновременно создавать что-то, обрабатывать, используя современные технологии, и продвигать? 

НБ: Я рада, что живу в век доступных технологий. Одни только Instagram и ВКонтакте здорово помогли мне найти своего зрителя, а также найти других таких же «безумцев». Также я использую графические программы, чтобы превращать мои бумажные иллюстрации в электронные, так их можно использовать в дизайне или для типографской печати. Не дается мне только «пиар» и продвижение себя. В интернете есть свои законы и приемы, но мне безумно скучно этим заниматься… это требует времени, а я лучше сяду и порисую. Все-таки не зря PR сейчас выделен в отдельную профессию, это совершенно особая работа. 


ЛК: Кто твои любимые художники? 

НБ: Я бы много могла вещать на эту тему, но сейчас ограничусь теми несколькими именами, за чьим творчеством я слежу. Это акварелисты Оля Капранчикова и Оля Гусева, а также дизайнер и художник Настя Андрианова. Всех их объединяет очень красивая подача своего творчества (я так не умею), а также то, что они совершенно необыкновенные и душевные девушки. С Олей Гусевой и Настей мы знакомы лично, а вот с Олей Капранчик, я надеюсь, удастся встретиться в будущем.
LK: How a modern artist works with high technology and public relations? Is it hard for you to create something, to handle, using modern technology, and promote at the same time?

NB: I'm glad that I live in an age of high technology. Only Instagram and Vkontakte helped me to find my audience and other "madmen" as me :) I also use graphics software to turn my paper illustrations in electronic, so they can be used in the design, or for commercial printing. I don't like only PR and to promote myself. The Internet has its own laws and practices, but I am very boring to do it ... it takes time, and I'd better sit down and paint. Good that PR is now isolated in a separate profession, it is a very special job. 

LK: Who are your favorite artists? 

NB:  I would be able to broadcast a lot on this subject, but now limited a  few names, for whose creativity I watch. They are aquarellists Kapranchik Olga and Olga Guseva, as well as designer and artist Nastya Andrianova. They all share a beautiful flow of his work (I can not), and that they are quite extraordinary and emotional girl. With Olga Guseva and Nastya we know personally, but Olya Kapranchik, I hope, will be able to meet in the future.
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Стандартный вопрос, но без него никак: что и кто тебя вдохновляют? 

НБ: Меня вдохновляет творчество других людей: дизайнеров или художников. Я очень ценю красоту и вижу ее во многих вещах, а когда эта красота создается своими руками, это потрясающе. 

ЛК: Что такое успех, на твой взгляд? 

НБ: Очень сложный вопрос для меня. Наверное, успех – это востребованность тебя и твоих идей. И здорово, если в твоей деятельности есть какой-то смысл или цель.
LK: The standard question, but I cannot ignore it. Who and what inspires you? I

NB: I'm inspired by the work of other people, designers or artists. I really appreciate the beauty and see it in many things, but when this beauty created by the hands, it's amazing. 

LK: What is success, in your opinion? 

NB: It is a difficult question for me. Perhaps success is the demand of you and your ideas. And it's great if your activities have a purpose.
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Нет ли у тебя желания организовать выставку своих работ?:) 

НБ: Я бы очень этого хотела, и сейчас активно над этим работаю. В первую очередь, нужно достаточное количество подходящих для выставки работ, а во вторую, надо должным образом организовать это мероприятие. Мне хочется, чтобы это было интересное событие, а не просто очередная выставка в череде многих и многих. 

ЛК: Как человек творческий, часто ли ты впадаешь в периоды "поиска себя", сплина или такого не бывает? Если бывает, как справляешься?:) 

НБ: За последний год я ни разу не впадала в периоды «поиска себя». У меня нет на это времени. (*смеется) Да, бывает, я спрашиваю себя, а в том ли направлении двигаюсь, но этот вопрос я задаю себе каждый или почти день - в конце дня, или в начале, пока гуляю с ребенком, или пока заполняю ежедневник. Мне важно видеть впереди цель, и регулярно корректировать свои действия под нее. Простой пример: однажды я взялась за рисование fashion-иллюстраций, и работала над ними почти каждый день. Я сделала их много, но вместо чувства удовлетворения я вдруг поняла, что совершенно запустила свою работу над архитектурной графикой, а также то, что многие из сделанных иллюстраций не годятся для будущей выставки. Я слишком увлеклась, и этим как бы «отклонилась от курса». Наверное, это все звучит ужасно скучно, но мне нравится все планировать, и чтобы одно дело шло за другим. Я действительно очень организованный человек и только раз или два задерживала обещанные заказы, после чего еще долго извинялась.
LK: Don't you have a plan to organize an exhibition of your works :) 

NB: I'd like to do this, and now I'm working on it. First of all, I need a sufficient amount of suitable works for the exhibition, and secondly, it is necessary to properly organize this event. I want a unique one, not just a regular exhibition as many others. 

LK: You a creative person. How often do you fall into a period of "finding yourself", or this does not happen? If there is, how do you manage with it?:) 

NB: Over the last year, I never fell into periods of "finding myself." I don't have time for this. (* Laughing) Yes, sometimes I ask myself, am I move in the right direction? But this question I ask myself every day or almost - in the late afternoon, or early until I walk with the child, or until I fill my daily. It is important to see the front of the goal to me. I regularly adjust my actions to it. A simple example. Once I got down to draw fashion-illustrations and work on them almost every day. I made a lot of them, but instead of feeling of satisfaction I suddenly realized that I completely launched my work on the architectural drawings and the fact that many of the illustrations made unsuitable for future exhibition. I'm too fascinated, and that a kind of "wrong course". Perhaps it all sounds terribly boring, but I like to plan everything, and move from one thing to another. I'm really a very organized person and only once or twice delayed the promised orders. I apologized then for a long time.
Фэшн-иллюстратор
ЛК: Планы на ближайшее будущее? 

НБ: Мой ближайший план – это максимально прожить это лето. Хочется успеть выбраться и на пленэр, и побольше фотографировать, чтобы потом с собственных фотографий работать над иллюстрациями. Очень надеюсь, что удастся совершить хотя бы одну поездку в другой город, опять же для творчества. Отдыха или отпуска в традиционном смысле этого слова я на лето не планирую. Чтобы отдыхать, надо устать, а рисовать я еще не устала.
LK: Plans for the nearest future? 

NB: My immediate plan is to live active this summer. I would like to have time to get out and in the open air, make many photos. Then I will draw illustrations from mown photos. I hope I will be able to make at least one trip to another city for work again. I don't plan for the summer vacation or holidays in the traditional sense. To relax, you must be tired, but I'm not tired of drawing.

Фэшн-иллюстратор

XOXO,
Lise Kapris

14 комментариев:

  1. талант!!! очень приятная девушка!

    ОтветитьУдалить
  2. Анонимный7 июня 2015 г., 22:31

    Отличное интервью,Наиля очень талантливая! Кроме этого милая девушка! Удачи ей во всех начинаниях!

    ОтветитьУдалить
  3. Анонимный7 июня 2015 г., 23:09

    Пока есть такие светлые девчонки, как вы с Наилей, нам есть на что надеяться! Удачи!

    ОтветитьУдалить
  4. Очень интересное интервью, Наиля - настоящий талант!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Юля:) мы с тобой это точно знаем!

      Удалить
  5. Влюбилась в иллюстрации, безумно красивые! Обожаю такой стиль!) Наиля очень милая, приятно было читать! У Вас интересный блог))
    Буду рада дружить :) Заходите ко мне в гости :))

    www.blotterlife.com

    ОтветитьУдалить
  6. Да уж, я никогда не умела рисовать, и люди, которые это делают - для меня просто волшебники))
    www.gvozdishe.com

    Follow gvozdishe on google+

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ой, Лида! Аналогично! :) Для меня нарисовать ребенку картинку - уже испытание:)))

      Удалить
  7. очень красиво! спасибо за интересный материал:)
    www.silkandsatins.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Татьяна, вам спасибо! Давай на "ты"?:) Баду рада видеть тебя частым гостем в моем блоге:)

      Удалить